symbol
~ chemiczny - chemical symbol
~ identyfikacyjny - identification symbol
~ jednostki - unit symbol
~ jedności narodowej - polit. symbol of national unity
~ kartograficzny - map symbol, conventional sign
~ oporu wobec agresji - przen. symbol of resistance to aggression
~ pierwiastka - chem. element symbol
~ potęgi wojskowej - symbol of military might
~ rozpoznawczy - recognition symbol
~ umowny - conventional symbol
~ wojskowy - military symbol
~, żywy - przen. living symbol
(an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance)
symbol
symbol, byword
(godło) emblem
(znak, oznaka) sign, token
~ kraju (flaga) flag
~ pozycji społecznej status
~ pierwiastka radical sign
~ władzy (buława) mace
n masc C symbol
emblem
(maths, mus) sign
token
1. symbol 2. code~ konta account code
m 1. symbol 2. token 3. reference ~ konta account code ~ urzędu staff of office ~ waloru ticker symbol ~e europejskie European symbols
BADGE
m symbol
symbol
char
character
emblem
prompt
sign
icon
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nie jest symbolem wyzwolenia, ale zaduszenia przez nic nie znaczące szczegóły.
It's not a marker of liberation, but of suffocation by meaningless minutiae.
Jego postawa moralna sprawiła, że stał się symbolem wolności oraz europejskich Węgier.
His moral stance made him an emblem of freedom and of a European Hungary.
It would be worthwhile allowing this symbol to remain a living economic entity, a place of work for thousands of employees.
Warto by ten symbol pozostał żywym organizmem gospodarczym, miejscem pracy tysięcy robotników.
Leaving aside the historical facts, the link to a specific religion, this is, I repeat, a universal symbol.
Pomijając fakty historyczne czy związek z konkretną religią, jest to, powtarzam, symbol uniwersalny.
As a symbol of our thanks, you will find a commemorative publication in your boxes, in memory of those events.
Jako symbol naszego podziękowania w państwa skrzynkach znajdziecie Państwo publikację upamiętniającą tamte wydarzenia.
A symbol of your unwillingness to join me in a down-to-earth manner perhaps?
Być może symbol twojej niechęci połączył mnie w przyziemnym zwyczaju?
A nice Christian symbol can't be used for profit gains.
Dobry chrześcijański symbol nie może być używany do czerpania zysków.
I had a rifle, the last symbol of a mechanized world.
Kiedy natura wzięła zemstę, miałem karabin, ostatni symbol zmechanizowanego świata.
The cross on your tunic is a symbol of your faith in God's will.
Krzyż na twojej tunice to symbol wiary w wolę Bożą.
You said this symbol is used to channel dark magic.
Mówiłeś, że ten symbol był używany do kierowania czarną magią.
Allow me to send you this token in return. Small though it is.
Pozwól mi w zamian odesłać ci ten symbol, mimo jest małości.
I consider them to be symbols, and I leave symbols to the symbol minded.
Uważam je za symbol, a symbole zostawiam dla prostych umysłów.
But now people have got to know that it's a symbol of justice.
Ale teraz ludzie muszą wiedzieć, że jest to symbol sprawiedliwości.
I would like to present this token of our gratitude and friendship.
Dlatego pragniemy podarować ci ten posąg, jako symbol wdzięczności i przyjaźni.
Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid.
Słodki strumień co przepływa przez polanę, właściwy symbol szlachetnej panny.
It's just a status symbol. Bees make too much of it.
To tylko symbol społeczny, pszczoły robią z tego wielkie halo.
They put the symbol around campus to signal they're about to tap new members.
Umieszczają ten symbol w kampusie, kiedy planują przyjąć nowych członków.
It is an indication of a clear separation between the Church and the State, and a symbol of secularism.
Wskazuje ona na istnienie wyraźnego rozdzielenia pomiędzy kościołem i państwem oraz stanowi symbol świeckości.
His tragic gesture has forever become a symbol of Tunisian society's wave of democratic feeling.
Ten tragiczny gest na trwałe zapisał się jako symbol fali demokratycznego odruchu tunezyjskiego społeczeństwa.
Well, it's sandstone. Christian symbol. Early Latin text.
Cóż, piaskowiec, symbol chrześcijaństwa, tekst łaciński, powiedziałbym z połowy wieku.
I searched dollar sign and American flag, and I got this.
Sprawdziłem hasła symbol dolara i amerykańska flaga - wyskoczyło mi to.
Professor Morrison, we're hoping you can tell us what the symbol means.
Profesorze Morrison, liczymy, że powie nam pan, co oznacza ten symbol.
And as others have said, the signing of the Charter of Fundamental Rights here today was an extremely important symbol particularly attached to this debate.
I jak powiedzieli to już inni, podpisanie tutaj dzisiaj karty praw podstawowych stanowi bardzo ważny symbol, związany szczególnie z przedmiotem tej debaty.
There will only be added value for consumers if the Member States do not use their own symbols and there is ultimately a uniform symbol at the European level.
Wartość dodana dla konsumentów zaistnieje tylko wtedy, jeśli państwa członkowskie nie będą stosować własnych symboli i ostatecznie będzie używany jednolity symbol europejski.
But, of course, the shipyards are more than simply that symbolism.
Oczywiście jednak stocznie to coś więcej niż ten symbol.
The vision that guided all these steps was captured by a single symbol.
Wizję, która przyświecała wszystkim tym krokom, odzwierciedla jeden symbol.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Było to zdumiewające pojednanie i symbol początku nowej ery.
Or if it's a shape, could be just a random symbol.
Ale może to być jakiś kształt, albo przypadkowy symbol.
You take it as a symbol of your intention to stay sober.
Bierzesz go jako symbol twoich zamiarów pozostania w trzeźwości.
The second sign gives the clue as to how the sequence should be read.
Drugi symbol jest wskazówką, jak powinna być czytana sekwencja.
As a social symbol, not as a person to be with my child...
Jako symbol społeczny, a nie kogoś dla mojego dziecka.
I mean, every symbol means something, but that one means something.
Każdy symbol coś oznacza, ale ten na pewno coś znaczy.
Remember, it is essentially a symbol of penance.
Proszę pamiętać, że to jest w zasadzie symbol pokuty.
circled symbol to your friend I need it in Hagen
Symbol, który wyryłeś na swoim przyjacielu, musi być na Hagenie.
This symbol shows a connection and entreats protection from harm.
Ten symbol pokazuje połączenie i chroni przed doznaniem krzywdy.
It's a symbol of his identity, and the source of his primeval inner strength.
To symbol jego tożsamości i źródło jego pradawnej, wewnętrznej siły.
UncleJon, I don't know what this last symbol is!
Wujku Jon, nie wiem co oznacza ten ostatni symbol!
It was also a Pagan spiritual symbol, the shorthand of which looked like this.
Był to także symbol pogański, w skrócie wyglądający tak.
Now, as you would imagine, the female symbol is its exact opposite.
Jak możesz się domyślić, symbol żeński jest jego odwrotnością.
The eagle and the scroll, the secret symbol in the President's Book.
Orzeł i zwój papieru, tajemny symbol z księgi prezydentów.
This iron not only had the European CE marking, but also a specific German safety symbol.
Żelazko to posiadało nie tylko europejskie oznaczenie CE, ale również specjalny niemiecki symbol bezpieczeństwa.
On that day, Anna Politkovskaya, considered to be a living symbol of honest journalism, was brutally murdered.
Tego dnia Anna Politkowska, uważana za żyjący symbol uczciwego dziennikarstwa, została brutalnie zamordowana.
We know, nevertheless, that Mount Triglav in Slovenia symbolises determination and accomplishment.
Wiemy jednak, że słoweńska góra Triglav stanowi symbol determinacji i umiejętności doprowadzania spraw do końca.
Sixthly, flags of convenience are symbols of competitiveness and the EU's anti-labour maritime policy.
Po szóste tania bandera to symbol konkurencyjności i niekorzystnej dla zatrudnienia polityki morskiej UE.
Maintaining this symbol as the headquarters of the European Parliament costs hundreds of millions of euros each year, but we have respect for this symbol.
Zachowanie tego symbolu jako siedziby Parlamentu Europejskiego kosztuje setki milionów euro rocznie, jednak symbol ten szanujemy.
Polish shipyards symbolise the changes which led to the fall of the Berlin wall and the creation of a new Europe.
Polskie stocznie to symbol przemian, które doprowadziły do zburzenia muru berlińskiego i do budowy nowej Europy.
One symbol, one conclusion - that is what we should all be working towards together.
Jeden symbol, jeden wniosek - w tym właśnie kierunku powinniśmy wszyscy razem pracować.
In this sense, the example of the Directive on the recognition of professional qualifications is symbolic.
W tym sensie dyrektywa w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych stanowi wymowny symbol.
Your presence in this Chamber today, Mr Vice President, is a symbol of the renewal of that dialogue at the highest level between our two continents.
Panie wiceprezydencie! Pańska dzisiejsza obecność w tej Izbie stanowi symbol odnowienia naszego dialogu na najwyższym szczeblu.
Schengen is a European symbol and is the perfect combination of freedom to travel, open borders and security.
Schengen to symbol Europy i doskonałe połączenie swobody podróżowania, otwartych granic i bezpieczeństwa.
And your attempts to turn me into some kind of symbol are truly misguided.
I twoje próby przekształcenia mnie w jakiś symbol, są całkowicie wprowadzające w błąd.
The symbol your dad drew is in your mom's family book.
Symbol, który namalował Twój tata jest w rodzinnej księdze Twojej mamy.